站內(nèi)搜索
電腦軟件
編輯推薦
本類下載榜
總下載排行
軟件簡介
poedit for veket是一款簡單易用的漢化軟件。需要好用的漢化工具嗎?那么就來試試小編帶來的這款poedit for veket。該款工具主要用于漢化各種安裝程序,可以直接對(duì)pot/po等文件進(jìn)行漢化,會(huì)生成同名的mo二進(jìn)制文件,支持跨平臺(tái)操作。有興趣的朋友快來下載體驗(yàn)吧!
從POT更新PO文件
如果你翻譯完成一個(gè)PO文件后,使用此PO文件的程序升級(jí)了,此時(shí)新的程序中可能包含了原來PO文件中沒有的詞匯條目,也可能以前的詞匯條目在新程序中不再使用了,怎么更新呢?
一種方法是自己從新程序中提取PO文件,另一種方法是使用POT文件自動(dòng)更新。
一般程序作者提供了POT文件(有的是PO為后綴名,需要手動(dòng)修改為POT后綴名),它包含了最新的詞匯條目供你更新使用。微軟Office PowerPoint的模板文件后綴名也是POT,注意別搞錯(cuò)了。
在Poedit正式版菜單欄中,選擇條目》從POT文件更新,選擇最新的POT文件就可以了更新了[2] 。
利用TM(翻譯詞庫)
比如翻譯Wordpress的一個(gè)插件的PO文件,由于專業(yè)術(shù)語一般都相關(guān)或相同,因此這個(gè)PO文件中有很多詞匯可能已經(jīng)被翻譯過了,比如在wordpress 自身或者其他插件或主題的zh_CN.po文件中。利用PoEdit的TM(Translation Memory)功能,可以利用前輩的翻譯成果而不用從頭開始。
先搜集一些與你要翻譯的程序相關(guān)的已經(jīng)翻譯好的MO文件,TM利用的是MO而不是PO。
首先在PoEdit中創(chuàng)建翻譯詞庫。
1、在PoEdit 菜單欄中,選擇文件》首選,打開首選對(duì)話框,選擇翻譯詞庫面板,如下圖所示。
2、點(diǎn)擊添加按鈕,添加語言zh(Chinese)后,如上圖所示,我的語言中出現(xiàn)了zh。
3、到DB的路徑可以保持默認(rèn),這是PoEdit創(chuàng)建的翻譯詞庫的保存位置,如果有必要可以備份它。
4、點(diǎn)擊產(chǎn)生數(shù)據(jù)庫按鈕,打開更新翻譯詞庫的對(duì)話框,如下圖所示。
5、在此對(duì)話框中,點(diǎn)擊添加文件按鈕,選擇你搜集的MO文件存放的位置,PoEdit會(huì)自動(dòng)搜索MO文件并列出,點(diǎn)擊下一個(gè)按鈕,將會(huì)生成翻譯詞庫。到此,翻譯詞庫就創(chuàng)建好了,以后你還可以通過這種方式更新補(bǔ)充翻譯詞庫。
如何使用翻譯詞庫,很簡單。
打開一個(gè)需要翻譯的PO文件,然后在PoEdit菜單欄中選擇類目》使用TM自動(dòng)翻譯,PoEdit就會(huì)自動(dòng)從翻譯詞庫中提取精確匹配或模糊匹配的翻譯。模糊匹配的翻譯一般是粗體顯示,可以用CTRL+U確定,也可以用鼠標(biāo)右鍵選擇恰當(dāng)?shù)姆g。
單數(shù)和復(fù)數(shù)的問題
INTEGER 表示單復(fù)數(shù)變化形式的數(shù)量,其值是一個(gè)正整數(shù)。中、日、韓文里沒有單復(fù)數(shù)區(qū)分,也就是說單復(fù)數(shù)變化形式只有一種, 所以 nplurals=1,英文單復(fù)數(shù)有兩種表現(xiàn)形式,所以 nplurals=2; EXPRESSION 表示對(duì)第幾種單復(fù)數(shù)變化取相應(yīng)的第幾種譯文,其值是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的 C 語言表達(dá)式。如果有四種單復(fù)數(shù)變化,這個(gè) 表達(dá)式的值將包括 0、1、2、3,分別對(duì)應(yīng)于譯文 msgstr[0]、msgstr[1]、msgstr[2]、msgstr[3]。所以,有時(shí)這個(gè)表達(dá)式相當(dāng)復(fù)雜。 在漢語里,只需 plural=0,譯文只要保留 msgstr[0] 即可。
常用快捷鍵
翻譯是個(gè)體力活兒,使用Poedit正式版快捷鍵絕對(duì)可以提高效率。
(1)使用ALT+U,可以確認(rèn)模糊的翻譯。
(2)使用ALT+C,可以將需翻譯的條目拷貝到翻譯欄中。
(3)使用CTRL+F,可以查找匹配的文字。
使用查找功能
要善于使用查找功能,也能提高效率??梢灾苯釉诔绦蚪缑嬷锌截愋枰g的文字,然后在PoEdit中查找相關(guān)文字。PO文件中的詞匯條目是按照先按照程序源文件,其次是源文件中的位置排序的。如果某個(gè)詞匯不知道在哪兒,一般情況下與其前后的詞匯是在同一個(gè)文件中,也就可能在同一個(gè)界面中。
一般情況下,選擇在原文中查找和在譯文中查找就行了。
查看程序文件
翻譯某些詞匯時(shí),由于脫離了語義環(huán)境,可能不知道如何翻譯。除了直接在界面中查看相關(guān)詞匯外,還可以查看詞匯所在的源程序文件。
金山詞霸2009牛津版146本詞典打包下載
世界頂級(jí)PDF編輯工具:ScanSoft PDF Converter(PDF游覽轉(zhuǎn)換器)v3.0 Professional(PDF互轉(zhuǎn)DOC)
金山快譯2006 專業(yè)綠色精簡免激版
CHM格式轉(zhuǎn)換PDF格式_CHM2PDF Pilot v2.15.73綠色特別版
谷歌金山詞霸2010.6.3.266本地安裝版【中日英三語言查詞】
豪杰譯霸Ⅲ 全功能綠色美化版(英漢漢英雙向翻譯)
桌面有道翻譯器下載 v8.6綠色免費(fèi)版[英漢互譯在線翻譯]
PDFtoJPG(PDF轉(zhuǎn)JPG)v1.5漢化綠色版_PDF文件轉(zhuǎn)換JPG格式
網(wǎng)易有道桌面詞典V5.1.37.2624 綠色版
東方快文3000最新精簡綠色版_東方快車中的全文翻譯系統(tǒng)
dwg轉(zhuǎn)jpgDWG to Raster Image Converter MX 3.8特別版
Ap PDF Split-Merge 3.2漢化綠色版
XPS轉(zhuǎn)換器 v1.01 中文版
PPT 文本轉(zhuǎn)換器 綠色版_ppt課件轉(zhuǎn)換doc文件格式
谷歌金山詞霸2009 1.95綠色合作版【支持中、日、英三語查詢】
pdf2all(PDF轉(zhuǎn)換器集合)v5.45.0710漢化綠色特別版